Uvalde Memorial Hospital | UMHealthy | October 2025

UMHealthy BETTER HEALTH BEGINS HERE Standard U.S. Postage PAID Platteville, WI Permit No. 7 UVALDE MEMORIAL HOSPITAL 1025 Garner Field Road Uvalde, TX 78801 Uvalde Memorial Hospital October 2025 Inside: Mammogram prep tips Committed to quality—with the Gold Seal to prove it —Continued on page 4 —Continúa en la página 4 Compassionate care during brain cancer treatment When Hector Jaime began to experience some concerning symptoms last year, one of the first people he confided in was his former spouse. “We never stopped being friends,” says his ex-wife, Elena Jaime, lab manager at Uvalde Memorial Hospital (UMH). Hector shared that his left leg had gone numb, followed by his entire left side. Elena went with him to the emergency department at UMH, where testing revealed a mass in Hector’s brain. After a biopsy confirmed Hector’s stage 4 brain cancer, UMH played a significant role in the treatments he received throughout his care. STAYING LOCAL FOR CARE Hector began radiation treatments with Moaaz Soliman, M.D., at UMH’s Kate Marmion Regional Cancer Center. “Dr. Soliman is very knowledgeable and the type of doctor who goes above and beyond for his patients,” Elena says. The radiation helped slow the spread of Hector’s tumor. But he needed help to Atención compasiva durante el tratamiento para el cáncer cerebral Cuando Héctor Jaime empezó a experimentar algunos síntomas preocupantes el año pasado, una de las primeras personas a las que se lo confió fue a su ex cónyuge. “Nunca dejamos de ser amigos”, dice su ex esposa, Elena Jaime, gerente del laboratorio de Uvalde Memorial Hospital (UMH). Héctor compartió que su pierna izquierda se había adormecido, seguida de todo su lado izquierdo. Elena fue con él al departamento de emergencias del UMH, donde las pruebas revelaron un bulto en el cerebro de Héctor. Después de que una biopsia confirmara el cáncer cerebral en etapa 4 de Héctor, el UMH desempeñó un papel importante en los tratamientos que recibió durante toda su atención. OBTENER ATENCIÓN A NIVEL LOCAL Héctor comenzó los tratamientos de radiación con Moaaz Soliman, M.D., en el Centro Regional del Cáncer Kate Marmion del UMH. “El Dr. Soliman es muy experta y es el tipo de médico que va más allá del deber para sus pacientes”, dice Elena. La radiación ayudó a frenar la propagación del tumor de Héctor. Pero necesitaba ayuda para controlar los efectos que tenía en su vida cotidiana. Pasó meses en fisioterapia, terapia del habla y terapia ocupacional en el UMH. Allí trabajaron para mejorar sus habilidades alimentarias, su memoria, el andar y los pequeños movimientos de las manos, como abotonarse la camisa. Héctor también vio al Andrzej P. Stypko, M.D., en el Centro de Cuidado de Heridas del UMH por una llaga profunda en la pierna. “Se estaba haciendo mucho más fuerte”, dice Elena. “Todo el mundo lo cuidó de manera admirable”. El equipo de terapia de Héctor incluso le hizo una fiesta de cumpleaños con pastel y globos de Pokémon, un guiño a uno de sus intereses. “Fue lo más dulce”, dice Elena. “Estamos muy agradecidos”.

If you’re scheduled to have your first mammogram—or your first in a long time— good for you. A screening mammogram, which is a type of x-ray, is an important test. It can detect breast cancer early, which is helpful when treating cancer. Women 40 and older should talk to their provider about getting regular mammograms. DURING YOUR MAMMOGRAM After you check in, you will put on a loosefitting top that opens in the front. You may also be given a cleansing wipe for the skin around your breasts and under your arms. It’s important to avoid wearing deodorant, antiperspirant, perfume, lotion or cream in these areas during the mammogram. They can appear as white spots on the x-ray. The mammography technologist may ask if you: ● Have ever had breast cancer, or if anyone in your family has ever had it. Don’t hesitate. Vaccinate. vaccines.gov Get ready for your mammogram ● Have noticed any recent changes in your breasts. ● Have breast implants. ● Think you may be pregnant. ● Are breastfeeding. Next, the technologist will guide you into the correct standing position in front of the x-ray machine. They will place one breast on the machine and press a plastic plate down on top of it. This compression is needed to get high-quality pictures. You’ll stand still while the technologist takes the x-ray. They may also ask you to hold your breath. Each x-ray takes about 10 to 15 seconds. Then you’ll repeat the procedure for the other breast. Mammograms are uncomfortable for most women and painful for some. However, it’s over quickly, and any discomfort usually subsides shortly afterward. Your breasts might feel more sensitive if you’re having, or are about to have, your period. AFTER THE EXAM You should receive your results from the radiologist who reads your x-rays within a couple of weeks. The radiologist also will send a copy to your doctor. If the radiologist finds anything abnormal, they will ask you to return for a diagnostic mammogram. These extra pictures can help the radiologist understand what the abnormality is. Keep in mind that being called back for a diagnostic mammogram doesn’t necessarily Prepárese para su mamografía Si tiene programada su primera mamografía, o la primera en mucho tiempo, enhorabuena. Una mamografía de cribado, que es un tipo de radiografía, es una prueba importante. Puede detectar el cáncer de mama en forma temprana, lo cual es útil cuando se trata el cáncer. Las mujeres de 40 años o más deben hablar con su proveedor sobre hacerse mamografías periódicas. DURANTE SU MAMOGRAFÍA Después de registrarse, se pondrá un top holgado que se abre por el frente. También se le dará una toallita limpiadora para la piel alrededor de las mamas y debajo de los brazos. Es importante que evite usar desodorante, antitranspirante, perfume, loción o crema en estas zonas durante la mamografía. Éstos pueden aparecer en la radiografía como puntos blancos. El técnico de mamografía puede preguntarle si: ● Ha tenido alguna vez cáncer de mama, o si alguien de su familia lo ha tenido alguna vez. ● Ha notado cambios recientes en las mamas. ● Tiene implantes mamarios. ● Cree que puede estar embarazada. ● Está amamantando. A continuación, el técnico la guiará a la posición correcta de pie frente a la máquina de rayos X. Colocará una mama en la máquina y presionará una placa de plástico sobre ella. Esta compresión es necesaria para obtener imágenes de alta calidad. Usted estará de pie mientras el técnico toma la radiografía. También puede pedirle que contenga la respiración. Cada radiografía toma entre 10 y 15 segundos. Luego repetirá el procedimiento en la otra mama. Make an appointment today Don’t put off your mammogram! Call our Women’s Imaging Center at 830-333-8624, ext. 1350, to make an appointment. You can also learn more about our women’s services at umhtx.org/medical-services/ womens-health. Agende una cita hoy mismo ¡No posponga su mamografía! Llame a nuestro Centro de Imágenes para Mujeres al 830-333-8624, ext. 1350, para concertar una cita. También puede obtener más información sobre nuestros servicios para mujeres en umhtx.org/ medical-services/womens-health.

Don’t hesitate. Vaccinate. vaccines.gov Time it right Avoid the week before or during your period, when breasts may be more sensitive. Elija el momento adecuado Evite la semana anterior a su menstruación o durante ella, cuando las mamas pueden estar más sensibles. Ask about padding Some centers offer pads that can help cushion the breasts. Pregunte por las almohadillas Algunos centros ofrecen almohadillas que pueden ayudar a amortiguar las mamas. Breathe through it Breathe in through your nose and out through your mouth slowly. Respire mientras lo hace Inhale por la nariz, haga una pausa y exhale lentamente por la boca. Relax your mind Try progressive muscle relaxation or a soothing visualization. Relaje su mente Pruebe la relajación muscular progresiva o una visualización tranquilizadora. Sources/Fuentes: American Cancer Society; Centers for Disease Control and Prevention; HelpGuide Speak up Tell the person performing your mammogram about any pain. Hable si tiene molestias Informe a la persona que realiza la mamografía de cualquier dolor. Las mamografías son incómodas para la mayoría de las mujeres y dolorosas para algunas de ellas. Sin embargo, pasa rápidamente y cualquier molestia suele desaparecer poco después. Las mamas podrían sentirse más sensibles si tiene o está a punto de tener la menstruación. DESPUÉS DEL EXAMEN En un par de semanas debería recibir los resultados del radiólogo que interpreta sus radiografías. El radiólogo también le enviará una copia a su médico. Si el radiólogo encuentra algo anormal, le pedirá que vuelva para hacerse una mamografía de diagnóstico. Estas imágenes adicionales pueden ayudar al radiólogo a comprender cuál es la anomalía. Tenga en cuenta que si la llaman de nuevo para una mamografía de diagnóstico, esto no significa necesariamente que tenga cáncer. La mayoría de las veces, los cambios en las mamas no indican cáncer, pero es importante saberlo con seguridad. Fuentes: American Cancer Society; Centers for Disease Control and Prevention mamografía Consejos para una más cómoda Tips for a more comfortable mammogram mean you have cancer. Most of the time, breast changes do not indicate cancer—but it’s important to know for sure. Sources: American Cancer Society; Centers for Disease Control and Prevention

Don’t hesitate. Vaccinate. vaccines.gov UMHEALTHY is published as a community service for the friends and patrons of UVALDE MEMORIAL HOSPITAL, 1025 Garner Field Road, Uvalde, TX 78801. Also be sure to visit us at umhtx.org. Connect with us on Facebook facebook.com/uvaldememorialhospital October 2025 Information in UMHEALTHY comes from a wide range of medical experts. If you have any concerns or questions about specific content that may affect your health, please contact your healthcare provider. Models may be used in photos and illustrations. 2025 © Coffey Communications, Inc. All rights reserved. How to help someone cope with a PANIC ATTACK Cómo ayudar a alguien a sobrellevar un ATAQUE DE PÁNICO Find a quiet place to sit. This could be an empty room. Help the person control their breathing. Have them take slow breaths. Encourage them to seek treatment. Panic attacks can be caused by anxiety disorders or other medical conditions. Treatment can help. Be calm and supportive. Talk softly; let them know it will be OK. Encuentre un lugar tranquilo para que se siente. Podría ser una habitación vacía. Ayude a la persona a controlar su respiración. Pídale que respire lentamente. Anímela a buscar tratamiento. Los ataques de pánico pueden estar causados por trastornos de ansiedad u otras afecciones médicas. El tratamiento puede ayudar. Manténgase en calma y ofrezca apoyo. Hable con suavidad y hágale saber que todo estará bien. —Continúa de la portada Sources/Fuentes: HelpGuide; National Council for Mental Wellbeing “It was the sweetest thing,” Elena says. “We were very grateful.” ‘THEY SHOWED HOW MUCH THEY CARED’ In addition to providing radiation treatments, Dr. Soliman helped Hector enroll in a clinical drug trial in San Antonio. The study offered new hope for his recovery. But Hector faced a very challenging health prognosis. And in early September, after courageously battling his brain cancer for nearly a year, he passed away. Elena says the care and support they received at UMH helped extend and improve his life. “This has been a really tough journey,” she says. “But it made us all feel better to go through it with people who showed genuine concern for him. They showed how much they cared.” Compassionate care during brain cancer treatment —Continued from page 1 “MOSTRARON CUÁNTO LES IMPORTABA” Además de proporcionar tratamientos de radiación, el Dr. Soliman ayudó a Héctor a inscribirse en un ensayo clínico de medicamentos en San Antonio. El estudio ofrecía nuevas esperanzas para su recuperación. Pero Héctor se enfrentó a un pronóstico de salud muy difícil. Y, a principios de septiembre, después de luchar valientemente contra el cáncer cerebral durante casi un año, falleció. Elena dice que la atención y el apoyo que recibieron en el UMH le ayudaron a prolongar y mejorar su vida. “Ha sido un proceso realmente duro”, dice. “Pero nos hizo sentir mejor recorrerlo con personas que mostraron una preocupación genuina por él. Demostraron cuánto les importaba”. Atención compasiva durante el tratamiento para el cáncer cerebral manage the effects it had on his daily life. He spent months in physical, speech and occupational therapy at UMH. They worked to improve his eating skills, memory, walking and small hand movements, like buttoning a shirt. Hector also saw Andrzej P. Stypko, M.D., at the UMH Wound Care Center for a deep sore on his leg. “He was getting a lot stronger,” Elena says. “Everyone took amazing care of him.” Hector’s therapy team even threw him a birthday party with a cake and Pokémon balloons, a nod to one of his interests.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ1MTY=